Трудности перевода. Параллельная программа 55-й Венецианской биеннале — la Biennale di Venezia
Поэт в России — больше, чем поэт.
Евгений Евтушенко.
В рамках параллельной программы 55-й Венецианской Биеннале — La Biennale di Venezia — Московский музей современного искусства представляет проект «Трудности перевода» — масштабную выставку современного российского искусства, исследующую тему непереводимости укорененных в культурном контексте работ в период глобализации. Выставка объединяет более ста работ из коллекции ММОМА и других государственных музейных и частных собраний, выполненных за последние сорок лет.
Понятие «глобальной деревни», сформулированное более полувека назад, превратилось из теоретического построения в практическую реальность. Технический прогресс упростил и ускорил международную коммуникацию. Глобальная сеть, которая пронизывает мир сегодня, серьезно усилила проницаемость географических, политических и экономических границ. Однако глобализованный мир все же не является однородным. И хотя коммуникация стала проще, ее эффективность по-прежнему зависит от ясности понимания между ее участниками.
- Автор: Пресс-служба ММОМА